„Протестът продължи три часа пред Бундесканцлерамта – еквивалента на Министерски съвет. В критичната му маса бяхме около 60-70 души. Бяхме се подготвили с информационна кампания – раздавахме флаери, бяхме написали табла на немски с информация какви точно са исканията на протестиращите в България, съответно и нашите, тъй като те се припокриват почти изцяло. Основният ни въпрос беше имат ли Ангела Меркел, партията ѝ и коалиционните партньори на ГЕРБ ясна позиция за това какво се случва в България, подкрепят ли ГЕРБ, променило ли се е мнението им и кога ще настъпи моментът да се изкажат по този въпрос.”
Сънародниците ни в Берлин изразяват недоволство си от управлението в България по два начина.
„В началото беше типичният съпричастен протест пред българското посолство, в който изразявахме подкрепа към нашите сънародници. В последствие в разговори се роди идеята, че може би е редно все пак да информираме, защото имаше хора, които спират и ни задават въпроси. Дадохме си сметка, че може би е редно все пак да информираме и да кажем защо и какво се случва. Затова и сменихме локацията. Тази информационна кампания, която се превърна в наша мисия, протича по следния начин: имаме човек с мегафон, който говори почти изцяло на немски и казва каква е нашата позиция. Ние много твърдо държим да се каже, че сме проевропейски настроени и сме благодарни за това, което се случва у нас през последните години, след като станахме част от европейското семейство. Но е хубаво да си дадем сметка, че все пак - като част от това семейство - трябва да бъдем чути и да ни вземат предвид. Защото все пак тези широко затворени очи на Европа в момента не ни помагат.”
Какви въпроси задават спиращите са берлинчани и как гледат на протестите и исканията?
„Какво имаме предвид под „корупция” и в какви мащаби е тя. Какво имаме предвид под проблеми в правосъдната система. Какво значи незаконно строителство. Изобщо по всички теми, които засягаме през последните месеци и години. Имаме достатъчно много теми за разговор”, казва с усмивка Диляна Величкова, която от години живее в Берлин. Обвиненията към протестиращите българи зад граница като например защо са „избягали” тя коментира така:
„Основната група на протестиращите в Берлин са млади хора или студенти, тъкмо завършили. Те са на кръстопът – да се приберат ли в България или да продължат живота си в чужбина. Това не са типичните икономически имигранти, които търсят по-добър живот, а са дошли вероятно за по-добро образование. И когато те избират да се върнат или не, те имат право да се борят за една по-добра България и да се надяват за промяна. На всички скептици, питащи защо не протестираме у дома, бих отговорила: Нека да направим така, че да можем да се върнем.”
Днес от 17:20 ч. ще се състои станалият вече традиционен неделен протест пред българското посолство в Берлин.
„Търсим следващата локация, тъй като все още не сме решили къде е резонно да се преместим. При всички положения ще се преместим в някоя по-централна локация.”
От протестиращата към промотиращата Диляна
Оказва се, че германците може и да не знаят коя е столицата на България, но пък са чували за Стефка Съботинова.
„Най-ценното нещо, с което се занимаваме, е фюжън музиката или модерната интерпретация на български фолклор, който се приема радушно от всякаква публика. Тъй като Берлин е много интернационален град, всеки може да се припознае в нашите ритми. Имаме страшно много работа, защото разполагаме със страхотен продукт, който може да бъде изнасян постоянно. На ковидкризата гледаме като на поговорката, че „когато една врата се затвори, други се отварят”. Заради неяснотата в културната сфера си създадохме ново място, където да събираме „български съкровища” – български арт изделия.”
Цялото интервю чуйте в звуковия файл.
Снимки: EPA/OMER MESSINGER; Reuters; БГНЕС/ЛЮБОМИР СПИРОВ, Michel, Reinhard Scheueregger
Романът на Ирина Папанчева "Брюксел, разголен" е сред заглавията в лятната кампания "1 град, 19 книги" на обществените библиотеки в Брюксел. Българката живее в Белгия и има шест романа, детска книга, пише и разкази. За първото си пътуване до столицата тя си спомня: "То беше през февруари 2003 г., когато отидох на стаж в Европейския..
Преподава италиански език, танцува балет, занимават я проблеми с околната среда, различни изкуства са част от живота й. Това е Гергана Дилова, с която ви срещаме отново след поредното й пътуване в Африка. Този път то е различно, защото не става дума само за пътешествие, а за кауза. Там тя се чувства свободна и помага на икономиката, на..
"Най-важното за мен е , както на мен са ми подали ръка преди време, някой да повярва в теб ! Да ти каже, че можеш да успееш, че можеш да го направиш, да ти даде този първоначален тласък, който да ти даде тази увереност, че ти може да успееш . Това е особено важно за децата . На "Цветен Камертон" се изявяват толкова талантливи деца. Жалко е,..
Португалският писател Жозе Луиш Пейшото става известен с романа си "Ни един поглед" . Една история за скромни хора с библейски имена, в която творесъществува, но Творецът отсъства. Определят Жозе като едно от най-изненадващите открития на Португалската литература . Жозе бе гост и в България, за да представи историята си, ето какво разказа за БНР и..
Художникът Петър Станимиров е специален гост на "Нощен Хоризонт" . За себе си казва - " Животът ми е посветен на илюстрацията и комиксите , а любимата ми награда е ГРАВИТОН от 1998 година, мотото на която е "За добро въображение и доброта на въображението". Като дете нашият гост е бил невинна душа, която гони вятъра и иска, като..
На 9 юли се навършиха 175 години от рождението на Патриарха на българската литература – Иван Вазов. Пуснаха сребърна монета за 175 години от рождението на Иван Вазов В Берковица продължават инициативите за 175-ата годишнина от рождението на Вазов "Душеспасително е делото на патриарха, за да оцелее българския дух, да имаме..
"Борисов е заинтересован от съхраняване на правителството. Същевременно той изпраща послания, че няма да стои като заложник заради управлението. ГЕРБ..
Има шанс за голяма катастрофа и всички го знаем - партийни ръководители и на площада. И този път нещата са опрели на кокал, предупреди..
Въвеждането на еврото ще се отрази върху цените на имотите у нас , сочат прогнозите на представители на бранша. Част от тях стигат и до конкретика -..