Eмисия новини
от 12.00 часа

Награда за литературен превод създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод - София

Награда за литературен превод "Виктор Пасков" създават Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод – София в партньорство с Магистърска програма "Преводач-редактор" на Софийския университет. Повече за инициативата в "Артефир" разказва..

14.02.25 14:52 | Култура

Ержебет Тот и Ендре Дьорд Фаркаш получават наградите "Почетен меч Балинт Балаши"

Днес е официалното връчване на Европейската награда за литература "Почетен меч Балинт Балаши" на името на големия унгарски поет от XVI век. Тя се връчва за национален поет и за чуждестранен автор, превел от унгарски в страната си. Вече се знае, че тази..

14.02.25 14:35 |

Създадоха награда за литературен превод на името на Виктор Пасков

Мари Врина-Николов и Къща за литература и превод – София, в партньорство с Магистърскапрограма "Преводач-редактор“ на Софийския университет, създават наградата за литературен превод "Виктор Пасков“. Целта е да бъдат отличени текстовете, които..

13.02.25 12:26 | Култура
Иглика Василева

Иглика Василева: Най-необичайното е краят на романа, превръща се в търговска марка на автора

Джон Банвил не е случаен писател, той е от тежката артилерия на съвременните ирландски писатели в линията на Джойс, Бекет. И е също толкова сложен като писател и също толкова богат и виртуозен като език. Това каза Иглика Василева, преводач..

10.02.25 18:26 | Мнения

Испанистът Мария Пачкова: Преводачът живее по няколко живота

Малцина са българските изследователи, имали шанс отблизо да познават баските в цялост – език, бит, обичаи, нрави и традиции. Сред тях е испанистът Мария Пачкова, която в продължение на десетилетия е част от испанската редакция на Радио България, а..

10.02.25 16:20 |

Разговор с Мари Врина-Николов за българската литература в превод на френски

Среща-разговор, посветена на българската литература и превода ѝ на френски език, със специалното участие на Мари Врина-Николов и Рене Карабаш ще се проведе тази вечер от 18,30 ч. във Френския институт в София. Модератор ще бъде Люк Леви, директор на..

16.01.25 06:00 |
Българският щанд във Франкфурт

Най-важните събития в литературата през 2024 година

Изпратихме вероятно най-успешната година за българската литература. Съвременните български писатели живеят сред богатство от жанрове, стилове и езици, а талантът им все по-рядко се сблъсква с непреодолими граници. Кои бяха интересните събития,..

02.01.25 09:06 | Култура

"Тиха нощ, свята нощ" с нов превод на български от цигуларката Деворина Гамалова

ТИХА НОЩ Текст: Йозеф Мор Музика: Франц Грубер, 1818 Превод от немски: Д еворина Гамалова, 2017 Tиха нощ, свята нощ, всички спят, вярно бдят само двамата Пресвети край Младенец с къдри коси. Сън..

25.12.24 14:59 | Култура

Четвъртият роман на Кармен Мола "Мълчанието на майките"

Преводачът Анелия Петрунова представя в "Нашият ден" четвъртия роман на Кармен Мола "Мълчанието на майките". Кармен Мола е псевдоним, зад който се крият трима мъже – телевизионни сценаристи, свикнали да работят в екип. Петрунова..

19.12.24 12:13 | Култура
Мари Врина-Николов

Връчват наградата "Маларме" на Мари Врина-Николов за превода на стихосбирка на Георги Господинов

В Париж днес ще бъде връчена наградата "Маларме" за 2024 г. на Мари Врина-Николов, присъдена за превода ѝ на френски език на стихосбирката "Там, където не сме" /Là où nous ne sommes pas/ на Георги Господинов. Наградата за чуждестранен превод..

17.12.24 06:30 |
Всички новини: днес | вчера

Горещи теми

Войната в Украйна